TIẾNG BẮC- TIẾNG NAM

 

TIẾNG BẮC- TIẾNG NAM

( Sưu  tầm)

Bắc bảo Kỳ Nam kêu Cọ (gọi là Kỳ Cọ)
Bắc gọi lọ Nam kêu chai
Bắc mang thai Nam có chửa
Nam xẻ nửa Bắc bổ đôi
Ôi ! Bắc quở Gầy Nam than Ốm
Bắc cáo Ốm Nam khai Bịnh
Bắc định đến muộn Nam liền la trễ
Nam mần Sơ Sơ Bắc nàm Nấy Nệ
Bắc lệ tuôn trào Nam chảy nước mắt
Nam bắc Vạc tre Bắc kê Lều chõng
Bắc nói trổng Thế Thôi Nam bâng quơ Vậy Đó

 

Bắc đan cái Rọ Nam làm giỏ Tre
Nam không nghe Nói Dai Bắc chẳng mê Lải Nhải
Nam Cãi bai bãi Bắc Lý Sự ào ào
Bắc vào Ô tô Nam vô Xế hộp
Hồi hộp Bắc hãm phanh trợn tròng Nam đạp thắng
Khi nắng Nam mở Dù Bắc lại xoè Ô
Điên rồ Nam Đi trốn nguy khốn Bắc Lánh mặt
Chưa chắc Nam nhắc Từ từ Bắc khuyên Gượm lại
Bắc là Quá dại Nam thì Ngu ghê
Nam Sợ Ghê Bắc Hãi Quá
Nam thưa Tía Má Bắc bẩm Thầy U
Nam nhủ Ưng Ghê Bắc mê Hài Lòng
Nam chối Lòng Vòng Bắc bảo Dối Quanh

Nhanh nhanh Nam bẻ Bắp hấp tấp Bắc vặt Ngô
Bắc thích cứ vồ Nam ưng là chụp
Nam rờ Bông Bụp Bắc vuốt Tường Vi
Nam nói: mày đi ! Bắc hô: cút xéo.
Bắc bảo: cứ véo ! Nam : ngắt nó đi.
Bắc gửi phong bì bao thơ Nam gói
Nam kêu: muốn ói Bắc bảo: buồn nôn !
Bắc gọi tiền đồn Nam kêu chòi gác
Bắc hay khoác lác Nam bảo xạo ke
Mưa đến Nam che gió ngang Bắc chắn
Bắc khen giỏi mắng Nam nói chửi hay.
Bắc nấu thịt cầy Nam thui thịt chó.
Bắc vén búi tó Nam bới tóc lên
Anh Cả Bắc quên anh Hai Nam lú
Nam : ăn đi chú Bắc: mời anh xơi !
Bắc mới tập bơi Nam thời đi lội.
Bắc đi phó hội Nam tới chia vui
Thui thủi Bắc kéo xe lôi một mình xích lô Nam đạp
Nam thời mập mạp Bắc cho là béo
Khi Nam khen béo Bắc bảo là ngậy
Bắc quậy Sướng Phê Nam rên Đã Quá !
Bắc khoái đi phà Nam thường qua bắc.
Bắc nhắc môi giới Nam liền giới thiệu
Nam ít khi điệu Bắc hay làm dáng.
Tán mà không thật Bắc bảo là điêu
Giỡn hớt hơi nhiều Nam kêu là xạo.
Bắc nạo bằng gươm Nam thọt bằng kiếm
Nam mê phiếm Bắc thích đùa.
Bắc vua Bia Bọt Nam chúa La-De
Bắc khoe Bùi Bùi lạc rang Nam : Thơm Thơm đậu phọng
Bắc xơi na vướng họng Nam ăn mãng cầu mắc cổ
Khi khổ Nam tròm trèm ăn vụng Bắc len lén ăn vèn
Nam toe toét «hổng chịu đèn» Bắc vặn mình «em chả»
Bắc giấm chua «cái ả» Nam bặm trợn «con kia»
Nam mỉa «tên cà chua» Bắc rủa «đồ phải gió»
Nam nhậu nhẹt thịt chó Bắc đánh chén cầy tơ
Bắc vờ vịt lá mơ Nam thẳng thừng lá thúi địt
Khi thấm Nam xách thùng thì Bắc bê sô
Nam bỏ trong rương Bắc tuôn vào hòm.
Nam lết vô hòm Bắc mặc áo quan
Bắc xuýt xoa "Cái Lan xinh cực!"
Nam trầm trồ "Con Lan đẹp hết xẩy!"
Phủ phê Bắc trùm chăn no đủ Nam đắp mền

Tình Nam duyên Bắc có thế mới bền mới lâu !!!...

hoalucbinh

Chào anh Bảy Thi.
Nghe thiên hạ đồn có anh Bảy Thi (còn gọi là chị Bảy Thi) làm thơ hay lắm nên LB cũng hay qua đọc ké.
Nhân đây viết hẳn một bài thơ nữa để tiếp cái tiếng Bắc- tiếng Nam đi anh Bảy Thi nhé.

bảythi

Tiếng Nam tiếng Bắc

Ốm là bệnh lại nói gầy
Gọi Cha thì nói Ba mầy hãy dzô
Nem rán thì gọi chả giò
Mẹ ơi - kêu Má kêu to má nào
Nắng mưa nhớ đội nón vào
Trên tường chỉ có mũ treo thôi à
Vào ra thì nói dzô dza
Ôi chao thì thốt chu cha dẻo quèo
Nước ép quả vải em chiều
Lại mời nước ‘dzải’ dám liều một ly!?

Góp một bài "Mười câu khúc khích"

hoalucbinh

Chào bạn Diệu Thi.
Trả lời bạn chậm do đi vắng mong bạn thông cảm nhé.
Chúc bạn có nhiều niềm vui và hạnh phúc.

diệu thi

Xin Chào

Cảm ơn bạn có những bài viết hay. Chúc sứ khỏe và may mắn. Xin được làm quen. Mến.

Mèo Mướp

Cái vụ tiếng Bắc Nam này làm nhớ tới chuyện ô và a...
Củ lạc ngoài Bắc thì trong Nam kêu là đậu phộng. Hạt thì kêu là hột nên vì thế mới có chuyện " Kính thưa đồng chí Hột trưởng hột kiểm lâm". Hehehe và người Bắc bảo xách cái làn đi chợ còn trong Nam thì xách cái...chết mất thôi ko dám nói tiếp nữa...

hoalucbinh

Chào bạn Hiền Dương.
Tui sinh ra ở miền Trung lớn lên và nói tiếng Bắc cách đây trên 30 năm vào Nam nên pha trộn nhiều thứ tiếng nhiều tính cách.
Đúng là tính cách người Nam có nhiều cái hay. Người Bắc thì nhanh nhạy.
Mặc dù mình biết tiếng 3 miển nhưng bài này do mình sưu tầm chứ không viết nổi.
Tên bạn trong Nam sẽ hiểu là Hiền Vương (Vua hiền) đấy.

HIÊN DƯƠNG

ĐỌC BÀI TIÊNG BẮC -TIẾNG NAM CỦA HOA LUC BÌNH TÔI VUI QUÁ ĐANG BỊ STREES LANG THANG TRÊN MẠNG THẾ LÀ BÀI THƠ CỦA HOA LUC BÌNH NHƯ LIỀU THUỐC AN THẦN CHO TÔI ĐẤY VUI ƠI LÀ VUI VỐN DĨ TÔI LÀ NGƯỜI BẮC NHƯNG TÔI RẤT THÍCH TÍNH CÁCH CỦA NGƯỜI NAM MÀ SAO BẠN BIẾT NHIỀU TỪ CỦA 2 MIỀN THẾ ? VẬY BẠN LÀ NGƯỜI BẮC HAY NAM ?

hoalucbinh

Anh An ơi.
Em nói tiếng Bắc rất rõ vì thời gian quan trọng nhất để học tiếng em đang ở ngoài Bắc. Nhưng khi vui đùa với bạn bè có thể hát chèo ca tuồng chơi vọng cổ...bằng tiếng Bắc được.
Khó nhất là hô bài chòi em hô ngon lành. Khi nào gặp sẽ biểu diễn cho anh thưởng thức. ( vé có bán trước tại điểm biểu diễn từ 8h đến 20h mỗi ngày).
Thơ nói tiếng ba miền chắc phải nhờ anh Nguyễn Trọng Tạo vì anh í sinh ở miền Trung sống miền Bắc tim gửi về Nam.
Giày xấu vẫn vui vì...không tốn tiền mua.

hoalucbinh

Chào anh Letruonghuong
Nếu ở ngoài bắc thì tên em cũng...sang phết. Trong này kêu bèo nên chả có giá gì cả. Buồn 5 phút.

nguyenvanan

Không dám tặng vì sợ vẽ xấu mất lòng.
HLB nơi tiêng Nam hay tiêng Bắc ? Hay tiếng Trung ? Có bài thơ nào nói tiếng 3 miền không ?